The evaluation commission, formed by Irkus Zerberio from Máquina Total, Stefania Lusini and Alba Colomo as director of La Escocesa, have decided to select the following artists as part of the call for (self-)edition grants in risography - La Escocesa 2023. Given the high number of applications and their high quality, the jury has decided to award one more grant than those initially offered. Thus, the selected proposals are the following:
He develops projects that cross art, education, sound and design. He was born in Spain and grew up in Indonesia and Argentina before returning to Madrid. Since he was a child, he asks a lot of questions and likes to explore. He is interested in both leading and being led, sharing doubts and learnings, the search for collective intimacies and questioning conventional forms of learning and legitimation. She works both in the independent and self-managed sphere and in related institutional frameworks in Spain, Colombia, England and the Dominican Republic. He has a loving relationship with risography and self-publishing, designing and producing posters, zines and records for his music project Sef and other low-circulation, high-warmth initiatives. He has recently become a father and this is affecting the way he works, consolidating his interest in activism, accessibility and inclusivity.
7 years, 24 hours, 7 days is a diary of parenting; a collection of reflections, feelings, outbursts and demands that Christian Fernández Mirón has been cultivating since a baby came into his and his husband's life. Barely 7 days old, after 7 years of waiting and uncertainty to adopt, with 24 hours' notice. A 4.5 kg bomb. A small earthquake. The diary records her discovery of accompanying a new life and becoming a mother, a journey of intensities, emotions, exhaustion, joys and learning. From a highly personal voice, the publication aims to be one of the few references in Spanish on parenting and parenthood outside the norm, sharing the vicissitudes and discoveries that come with being an adoptive and LGTBI+ family in Spain today.
Iranian born visual artist graduated from Rietveld Academie in Amsterdam. Studied design at Art University of Tehran. Illustrator, animator and puppet maker in the contemporary conceptual arts. Experimenting with performances in public space. Interested in discovering new forms of collective action involving bodies and human ideologies.
This publication brings together a collection of fifty illustrations that Golrokh has produced for various social and political demonstrations and uprisings, covering struggles ranging from the Palestinian liberation movement to the toppling of colonial statues and various forms of resistance.
Publishing house and media imprint based in Berlin since 2014, founded by Zoe Darsee and Nat Marcus. Since its first publication TABLOID #1, a newsprint leaflet of poetry and essayistic gossip, the press has gone on to release over 13 books, host writing workshops, and design collections of silkscreened clothing. No matter the format or function, the press’ activities are always means of innervating the body, be it collective or individual, with a force called lyric. TABLOID's readings, lectures, broadcasts and installations have been hosted by venues such as the Kunstverein München, Libros Mutantes – Madrid Art Book Fair, TROPEZ Berlin, and Refuge Worldwide.
For this occation they present The Flesh, a compilation of prose and poetry by the artist, writer, researcher and political organiser Yves B. Golden. The Flesh, among other things, addresses and archives the current US-American crisis of human rights: anti-Trans legislation ripples through education and healthcare systems. It reverberates, in text, through the artist’s body; the crisis demands witness. And it is not just a national crisis: the stage of US-American politics and legislation is one on which, of course, a global lens also focuses. Censorship practices in Florida, too, necessitate interventionist archives beyond American audiences. The emergency of The Flesh is one which is felt in its urgency of writing, in its incessant need to record its experiences as transmuted through the body. And yet, in its visceral frequency, it rushes with optimism: herein lies hope of language’s potential to heal – be it generational or individual – memory, even as this may be an unending, enduring, cyclical process. This volume will also be the first time Golden's work is accessible to Spanish readers, with a selection of texts translated by the poet, artist and curator Leto Ybarra.