Transcripción: "Me llamo Helena Civit Kopeinig, soy una chica de estatura media, pelo castaño ondulado y piel clara. Tengo 28 años. Mi taller está en la planta baja. Al entrar por la puerta corredera, encontramos un espacio rectangular con un gran ventanal al fondo, en la pared opuesta, que da al patio trasero. Hay una mesa de trabajo grande junto a la pared izquierda, espacio abierto hacia la pared derecha, y varias estanterías en las esquinas, donde almaceno materiales y herramientas. Estoy trabajando en algunas piezas escultóricas que se reparten por la mesa y el espacio, de formato más bien pequeño, con materiales que fueron parte del desarrollo de la escritura en diferentes contextos. Hay cañas, huesos y cascarillas de papel, moldes de pulpa de celulosa, fragmentos de carey, arcilla roja, tablillas con cera, cosas cubiertas de grafito y de ocre rojo. Bajo la ventana, hay estanterías de lado a lado y un torno alfarero en el centro. En esta zona hay algunas piezas de vajilla en proceso, prototipos, herramientas y materiales como botecitos de esmalte o de óxidos minerales."
Transcripción: "Hola, el meu nom és Joana, soc artista que treballa amb performance i altres materials. Ara estic treballant en la producció d'una exposició que es diu agrilogistica fitness, amb la que reflexiono entorn les relacions entre l'agricultura i el fitness. Actualment estic treballant a la nau L, a l'espai de treball brut, que tenim darrere l'edifici principal. Allà hi tenim les eines de carpintería i soldadura i altres materials. És un espai fosc i fresc i amb una mica de desordre. Si entres per la porta de darrere hi pots veure algunes de les meves peces, fetes amb ferro i altres materials. La més gran és una estructura de ferro en forma de cabina, construida amb tubs de ferro soldats, en la que hi ha instal·lades una series de varilles de ferro, doblegades a mà, en
forma de braços, que sostenen la indumentària que he fet servir en algunes performances, feta amb teles esportives on hi he imprès fotos de camps de cultiu de blat. També hi trobareu una escultura de ferro, de forma horitzonal, de 2m de llarg, en la que hi ha lligades 6 falç d'acer molt brillants, amb frases gravades com “no pain, no grain”, que traduit és “no hi ha cereals sense dolor” o “treballem, treballem, Que la civada guanyarem”. La peça que hi ha a terra, és una varilla de 6 metros que he doblegat a mà amb l'ajuda de lis residentes de la Escocesa, seguint la forma dels nostres braços."
Transcripción: "Buenos dias, soy Natalia Castañeda Arbelaez, este taller está en el piso de arriba, lo habito hace 4 años, aunque en La Escocesa estoy hace 5 años. El aspecto general del taller es que está lleno de cosas, canastos con obra, materiales y un mueble lleno de papeles diversos y dibujos de montañas y también entra una luz muy linda. Mi proceso se ha centrado en documentar desde la pintura, el dibujo y el video glaciares de alta montaña que he podido visitar personalmente. A la derecha hay 2 grandes pinturas del borde del glaciar Aneto, una masa de hielo en movimiento que visito periódicamente cada año desde el año 2021. La primera pintura es del lago innominato, de origen glaciar. Es una pintura de fondos rosas, y aunque la imagen es horizontal, la imagen la he puesto vertical y toma un aspecto menos de paisaje y más corporal e íntima, esta no está terminada. La segunda pintura es una cueva de hielo, formada por una roca a la izquierda, se ven pinceladas de azules diversos, donde el índigo es el protagonista, y sobre la cueva caen 4 gotas gigantes de manchas blancas, un gesto gráfico que se superpone como otra fuerza que ejerce presión sobre el glaciar. Y a la izquierda hay una serie de bocetos de las cartografías en las que estoy trabajando ahora del nevado Aneto en el pirineo Aragonés y un glaciar en la Antártida, llamado Znosko, que está justo detrás de la base científica peruana."
Transcripción: "Somos Mariona (ella) y Pedro (él) tenemos 34 años, de piel clara y cabello largo, moreno oscuro y claro. Trabajamos con la construcción de tejido en telar, como manera de relacionarnos con los entornos de los que participamos y con los seres que los habitan. Nuestro taller es el número 4, en la planta de arriba. En la puerta hay un escrito con acciones asociadas a la práctica con el tejido. Dentro, el espacio mide 4 metros de largo, con suelo de cerámica oscura, paredes blancas y ventanales grandes al sur oeste. Al entrar hay dos estanterías con material de trabajo, y en la pared de la derecha una balda larga con conos de hilos. En la pared de la izquierda y al centro hay diferentes piezas textiles y maquetas intervenidas con tintes naturales, fibras de plantas vecinas y tierra. Cerca de la ventana, hay un gran telar de bajo lizo de 2 por 2 metros, y otro telar más pequeño."
Transcripción: "Una concha de caracol, una zanahoria, tres hojas, veinte ramitas, dos piedritas, una vela, un pañuelo… Sobre mi mesa instalé una pequeña constelación de objetos, dibujos y palabras que se enlazan con diferentes cuentos de tradición oral que, en algún momento de mi vida, me fueron contados. Soy Julia Gorostidi, francesa, suiza, diseñadora y madre. Mediana de estatura, tengo ojos verdes y cabello castaño canoso y medio largo. Estos objetos, relatos e intercambios formarán parte de una actividad que realizaré el domingo 14 de septiembre, de 12:00 a 14:00 h, en el espai de niñes de los TOPS. Esta actividad se relaciona con una publicación en risografía que estoy actualmente realizando gracias a una beca entre La Escocesa y la librería La Caníbal."
Transcripción: "En el taller cuelgan obras de papel de lino y algodón. Surgieron en relación con un archivo fotográfico comisariado por Marta Dahó. El archivo mostraba fotografías de interiores domésticos de la alta burguesía—sobre todo de industriales del tejido. Junto a ellas Marta colocó imágenes de las fábricas textiles de Barcelona. El archivo tramaba una ciudad fuertemente segregada y politizada en la transición del siglo XIX al XX. El lino y el algodón, junto con las técnicas de impresión textil, fueron esenciales para el desarrollo del capitalismo industrial. Cuando se desechaban, los textiles se reutilizaban en las artesanías del papel de la época. Las piezas se han moldeado siguiendo las fuerzas que cada material puede sostener. Llevan estampadas una pincelada de Isidre Nonell, pintor que avanzó hacia la abstracción con el retrato de mujeres gitanas envueltas en inmensas telas."
Transcripción: "Soy andi icaza-largaespada, soy una persona no binarie, mido 1.60, de ojos cafés almendrados, piel blanca mestiza, pelo oscuro, corto y colocho. Soy artista multidisciplinario, investigadore y facilitadore con responsabilidades en Nicaragua, la costa Salish y con comunidades cochonxs y desplazadas. Trabajo con imagen, texto, materia situada, autoedición e instalación. Investigo temas de duelo, ecología, migración, formas de resistencia y archivar queer y somático. Mi taller está en el taller de investigación. Hoy presento 1. tra(n)smanagua y pensamientos en la frontera, proyectos de autoedición colaborativos 2. Vasijas para sembrar duelos, investigación con cerámica colaborativa 3. Thick and fibrous and opaque: a record(ing), investigación sobre ecología poética de la memoria y la tierra labrada con papel hecho a mano e impresión experimental. En mi espacio hay impresiones y fanzines en risografia de color fucsia, amarillo, azul, aqua, hay papel hecho a mano con pulpa de cafe en distintos tamaños, antotipos verdes y cafes, esculturas ceramicas de barro reciclado similar a botitas y otras formas ovoides, y frotajes de urnas funerarias precolombinas en carboncillo."
Transcripción: "Soy Anna Irina Russell, artista que trabaja con escultura blanda e instalación. Los materiales con los que trabajo son principalmente telas y relleno de espuma para que las esculturas queden acolchadas. También trabajo con el aire, tanto materialmente como conceptualmente. Mi interés está en investigar otras formas de comunicación, muy ligadas al cuerpo. Mi taller es el numero 9, en la planta de arriba. El espacio es rectangular, de 6 metros de largo, con suelo de baldosas negras, paredes blancas y dos ventanas al fondo. A la derecha está mi mesa con la máquina de coser, a la izquierda dos estanterías llenas de telas, herramientas y aparatos de aire. Al fondo, una mesa alta donde corto los materiales. Las obras expuestas vienen de mi última exposición en Bombon Projects. Son esculturas blandas pintadas con grafito, de aspecto gris metálico y manchan mucho ya que el grafito va desprendiendo material. Una escultura inflable en la pared derecha se hincha y deshincha cada cinco minutos, mide 2mx2m aproximadamente. En el suelo hay otra escultura pintada de grafito rellena de espuma, de unos 60cm de altura, con formas puntiagudas. Al lado de esta hay otra escultura blanda hecha de tela color crudo, de unos 50cm de ancho, con forma de costillas. Encima la mesa alta del fondo hay muestras de telas crudas con las que luego hago las esculturas. Estas tienen texturas rugosas por el tratamiento que le doy con la máquina de coser y se pueden tocar."
Transcripción: "Soy una persona no binarie, mido 1,79, tengo ojos marrones, piel blanca mediterránea, constitución delgada, uso lentes y llevo el pelo blanco. Mi práctica artística se desarrolla en la performance y en la experimentación interdisciplinar con videojuegos, instalaciones y objetos cotidianos como cortinas, monos de rejilla, bolsas de agua caliente, una camilla de emergencias y una cama, así como de metodologías bastardas como la de la mineraloide de obsidiana. Las obras que presento forman parte de una trilogía que investiga la relación entre dolor crónico, placer y corporalidades disca:
1. Quan el teu cos performa sol: Preludi
2. Guia del crónicDolor, escoge tu flujo
3. Crip Game
Mi interés se centra en explorar cómo el cuerpo que convive con dolor y discapacidad puede generar experiencias de placer y resistencia.
Mi espacio de trabajo es...
• Taller nº17, situado en la planta baja.
• Suelo de gres irregular marcado por la humedad, 4 metros de largo.
• Ventanales en esquina (pared superior izquierda y pared frontal).
• A la derecha: estantería cubierta con tela y una toalla de delfines, llena de materiales y libros.
• Al fondo: puerta que conecta con el exterior.
• Paredes blancas con pósters y fotografías.
• Mobiliario: mesa baja tipo japonés con ordenador, maniquí con vestuario, silla sin patas, alfombra de bambú, cojines y puffs.
• Instalaciones:
◦ Cortinas en forma de cruz suspendidas sobre camilla.
◦ Bodys de rejilla con bolsas de agua caliente instalados en la pared derecha.
◦ Cama en el suelo acompañada de un micrófono tendido.
Descripción de la obra / performance:
• Cortinas de distintos materiales, alturas, texturas y colores caen desde el techo (altura 1,70m desde el suelo).
• Camilla de emergencias bajo las cortinas: invito al público a recostarse mientras les relato el videojuego instalado en el ordenador.
• Cama y bodies con bolsas de agua caliente que se convierten en dispositivos de contacto, intimidad y fragilidad.
• En la cama realizo sonoridades y ruidos corporales en posición horizontal, acompañados por un micrófono.
• En la estantería se disponen gorras y vestuario empleados en la performance Crip Game.
El videojuego:
• Desarrollado con Twine y la IA DALL·E, plataformas gratuitas, con estructura arborescente tipo “escoge tu propia aventura”.
• Basado en entrevistas a un grupo de apoyo mutuo de personas enfermas y discapacitadas y de mi propia experiencia.
• Consta de 33 páginas con textos sensoriales que contextualizan la experiencia.
• Material visual creado a partir de la metodología de obsidiana, con interacciones nocturnas y sueños, combinando imágenes fijas y gifs.
• Idioma actual: castellano. Futuras versiones incluirán catalán, Inglés y audiodescripción."
Transcripción: "Hola, mi nombre es Tau Luna, soy una persona no binaria de Colombia y soy residente de La Escocesa hace dos años y medio. Trabajo especialmente con textil, también hago muchísima gestión y producción cultural especialmente pensando en personas migrantes del sur global. También hago mediación porque disfruto mucho pensar y trabajar a partir del trabajo de otres, me entusiasma pensar en la mediación como una manera de potenciar la relación de una curaduría o de una pieza con el público. En mi propia investigación artística, llevo un tiempo trabajando sobre la memoria de los cuerpos migrantes, como yo, pero también seres migrantes que no son humanos. Lo que hay en mi taller son muestras de mi trabajo con la magnetita, una piedra que está en el esqueleto de animales y bacterias que migran y que les permite sentir el campo magnético de la Tierra y de esta manera ubicarse. Trabajar con esta piedra me ha permitido conversar con otros minerales y con el suelo. Mi taller es largo, en el centro hay una mesa donde hay algunas rocas, fotografías y cromatografías, que son un método de hacer diagnósticos del estado del suelo. En frente, hay otra mesa donde hay unos mapas y un libro bordado. Al fondo, colgadas en cuerdas, hay muestras de telas de algodón teñidas con diferentes mordentes porque estoy preparándolas para teñirlas con suelos distintos que traje de la selva de Colombia."
Transcripción: "M0NSTER.L4B trabaja en la experimentación y búsqueda de narrativas del cuerpo y la imagen que se encuentran ocultas por las ficciones occidentales y tecno-heroicas del regimen heterosexual colonial neoliberal contemporaneo. El monstruo,viene del latín monstrum, que significa prodigio, portento o señal extraordinaria. Deriva del verbo monere “advertir, mostrar, hacer ver” Originalmente, no era sólo algo negativo: un monstrum era un signo que “mostraba” o advertía de algo que iba a suceder, enviado por los dioses, nos avisa de algo que permanecía oculto, y es esta la idea central con la cual M0NSTER.L4B activa e investiga. El dúo creativo sexo afectivo compuesto por lx coreógrafx Lu Chieregati y la actriz y performer Drag Norma Pérez abre un espacio de experimentación para explorar más allá de las fronteras del género, utilizando elementos de la práctica Drag y su tecnologia, expandiendola a otros campos de materialización en relación con la coreografía, la dramaturgia, la danza, las artes visuales y la ecologia. El dúo elabora prácticas estético-políticas-sensibles que proponen transfixiones que permiten imaginar nuevas narrativas y construir mundos en la que lxs monstruos puedan existir, que hacen sus apariciones apoderándose de lo político, desnaturalizando y arrebatando la normatividad impuesta por viejas ficciones."
Transcripción: "Me llamo Caterina, tengo 30 años, soy una mujer morena, nacida en Barcelona. Soy artista audiovisual y arquitecta. Mi práctica se centra en explorar los espacios periféricos de las ciudades, trabajando con herramientas como el audio, la fotografía, el dibujo y el vídeo. He realizado varios proyectos en Barcelona y también una película sobre Venecia. Mi taller en La Escocesa es el de investigación, donde comparto una mesa con otras residentes. La obra que muestro es una instalación de vídeo creada con la ayuda de una beca de producción para la Bienal de Venecia. Es una película a dos pantallas que retrata la periferia acuática de la ciudad: desde los pescadores y los paisajes naturales hasta el puerto industrial y los laboratorios. He colaborado con la artista sonora Mireia Miolina, tambien residente de investigación, por la parte sonora de la pieza. Además, presento un despliegue del proceso de mis proyectos en Barcelona: libretas y fotografías de almacenes públicos y de acumulaciones de materiales de construcción, acompañadas por documentos burocráticos que marcan las limitaciones en estos espacios."
Transcripción: "Soy Mireia Molina Costa (pronombres ella) y soy residente de investigación en La Escocesa, donde comparto taller en una de las salas de la nave Foseco. Soy una mujer blanca, mido 1,64 cm y tengo el pelo castaño, corto y rizado. Mi trabajo artístico se desarrolla principalmente a través de la escritura, la creación sonora y el canto, y en esta edición de Tallers Oberts muestro una pieza sonora compuesta de una selección de fragmentos que se pueden escuchar mediante unos auriculares que se encuentran encima de una mesa. A través de la respiración, la voz y la palabra, la pieza parte de una investigación en proceso sobre canciones marineras catalanas —especialmente havaneras— y los sesgos coloniales y patriarcales que el lenguaje occidental ha tradicionalmente asociado a la mar. Por otro lado, muestro una selección de publicaciones donde he participado como escritora, desplegadas encima de la mesa. Además, muestro también el trabajo sonoro que realicé para la pieza audiovisual titulada 0.5 de Caterina Miralles, quien es también residente de investigación en La Escocesa, y cuyo trabajo está también presente en el taller."
Transcripción: "Soy Elena Maravillas, pronombre ella, mido 1,70, tengo los ojos verdes y el pelo largo, ondulado y claro. Soy de Almería como puedes comprobar por mi acento. Mi espacio está en el taller de investigación, en la nave Foseco. Es una nave de madera con vidrieras que dejan ver el exterior. Aquí me ocupo de investigar temáticas relacionadas con la comunicación y la convivencia interespecie, centrándome en el giro ontológico y en la construcción de un saber decolonial y transfeminista. Lo hago a través de distintos medios: uso el audiovisual, el sonido, el texto, y también la performance, pero donde más disfruto es creando comunidad en procesos colectivos. Hoy presento parte de la escenografía de mi última performance colectiva: l’Assemblea coral ocellaire. Esta escenografía está compuesta por 5 estandartes. Son rectángulos de tela enganchados a unas baras de madera de 2m. Cada uno de ellos representa a un ave urbana, a saber: gorriones, palomas, cotorras argentinas y gaviotas. El quinto es el estandarte de l’Assemblea Coral Ocellaire. Durante la asamblea usamos los reclamos que tienes aquí: de cerámica en forma de pájaro a las que se le añade agua o construcciones de madera, con tal de replicar los sonidos de las aves. Son maneras de investigar formas de comunicación con lo otro."
Transcripción: "Hola mi nombre es Diana Rangel, soy artista y también soy psicóloga, soy parte de las residentes de investigación. Las artistas residentes de investigación no tenemos taller sino una mesa, y sobre ella colocamos objetos, imágenes y publicaciones de lo que estamos haciendo. Te cuento un poco lo que encontrarás en mi mesa. Si solo la tocaras, te darías cuenta que hay diversos tipos de papel, algunos en forma de libro, otros en pliegos, algunos son frágiles (como el papel de seda) y otros son más duros (como el papel fotográfico), si los tocas con más detenimiento, sentirás el trazo, el trazo de un bolígrafo, o de una pluma y el uso de la cera. Sentirás, si los tocas, líneas y repeticiones, eso es porque he trabajado sobre el papel y el dibujo, la escritura de mi tartamudez, que ahora no la escuchas, pero si me encuentras en la sala tal vez ese día me escuches, nerviosa, quedarme atascada en alguna vocal o en alguna sílaba. De ahí vienen mis dibujos, por ejemplo, uno de ellos repite continuamente el número Ocho, ya que es un número que me cuesta mucho decir y es un número que se repite muchas veces en mi DNI y mi número de teléfono. Oooooooooocho, suena así cuando lo digo, y cuando lo dibujo, sentirás una línea recta, una línea recta que sería mi habla, mi salida de aire sostenida en una vocal. Estas fragmentaciones me interesan mucho, las fragmentaciones del lenguaje. Cuando no se llega a decir ni a contar a la velocidad esperada, al ritmo deseado, cosas empiezan a pasar, se rompe el tiempo lineal de comunicación esperada y nuevas posibilidades surgen. Eso examino con mi habla, con mi respiración y mis dibujos. ¿Qué más hay en esta mesa?
Hay un libro grueso de tamaño mediano que contiene una serie de fotografías históricas de lo que hoy en día es una de las favelas mas grandes de Latinoamérica: Petare. Petare se encuentra en caracas, Venezuela. Estuve trabajando ahí por varios años, antes de migrar a España y uno de los proyectos que hice fue trabajar con un museo popular para escanear fotografías de familias residentes del pueblo colonial de Petare, mientras hacía el trabajo de ir de casa en casa y recoger las imágenes para escanearlas, también trabajaba con grupos de niños en un taller de pensamiento a través de la imagen. En un punto, todo se me mezcló cuando los niños descubrieron las imágenes y empezaron a hacer preguntas, les conté que no sabía la historia detrás de las fotos y que ellos debían crearlas, casi ninguno de los niños relaciono esas fotos con su pueblo ni su favela, sino con Europa, con España, Italia, Rusia, este hecho me pareció interesante y empecé a registrar las historias para luego conformar este libro que está aquí. Es un libro que cuestiona la construcción subjetiva de la memoria y lo que las imágenes evocan a las nuevas generaciones."
Transcripción: "Hola, soy Bárbara y soy artista visual, mi taller está en el piso de arriba y es el numero 7. Trabajo con video e instalación, aunque también mediante la performance y la escritura, o sea que la obra habla desde diferentes lenguajes. Los temas que más me interpelan suelen estar relacionados con la ecología vista desde un punto de vista feminista. Filosóficamente me interesan el posthumanismo y el materialismo, cómo relacionarnos con aquello a lo que hemos llamado naturaleza, cómo hacerlo nuestro, cómo pensar en todo aquello que no es humano como sujeto en vez de objeto. En los últimos años he estado trabajando con cine analógico, en super 8 y 16mm, y en cómo desde esos límites que impone el medio, a nivel de tiempo, económicos y materiales, esa escasez de imágenes funciona a nivel discursivo también para hablar del medio digital y de la abundancia de imágenes que tomamos en la actualidad. En el estudio se pueden ver sobre todo experimentos, hay piezas en cerámica, y luego una suerte de pantallas donde proyecto piezas cortas de video que pertenecen al proyecto El holobionte que por tanto soy, que es mi proyecto artístico y doctoral, también hay fanzines que son unos cuentos escritos desde el punto de vista de diferentes animales."
Transcripción: "Soy Rae Teitelbaum, soy una persona no binarie, mido 1,72 y tengo los ojos verdes. Tengo piel blanco mediterráneo, y tengo el pelo marrón, corto y rizado. Soy artiste multidisciplinario, cineaste y antropologe visual. Yo trabajo principalmente con lana y materiales orgánicos. Trabajo con temas de género, sexaulidad, ruralidad, futurismo, y ecología. Mi taller es el número 8. Cuando entras, a mano derecha hay una bolsa grande de lana . En el suelo hay una instalación y el espacio tiene dos mesas. Las paredes son blancas y hay algunos fotografías y un círculo trenzado con fibras multiespecies colgado. Al final de todo, hay un pasillo al fondo del espacio con algunas mascaras, fotografías y una pieza de textil. El trabajo en progreso es mi tesis sobre ecocomunidades queer y trans en la España rural y Portugal». una película, que no estoy exponiendo y una instalación - que es un paisaje o mapa con montañas hechas de espuma reciclada y lana y lleva fibras de animales, humanos y plantas."
Transcripción: "Soy florencia toro navarrete y mi taller se encuentra en la segunda planta de la nave Johnston, subiendo la escalera, es el tercer estudio a mano izquierda. El espacio es un rectángulo de 3 x 4 metros aproximadamente, que hace esquina y contiene una ventana que mira hacia el noreste. En un rincón hay un espacio de almacenaje en el que guardo materiales que son susceptibles a la luz, como pétalos deshidratados de flores, separados en frascos de vidrio por tipo y color, también tengo dos mesones blancos para trabajar, un sillón pequeño y una estantería en la que he organizado algunos hilos, herramientas y retazos textiles. Sobre las paredes hay colgadas algunas estructuras de cometas, construidas con palos de madera, hilo y elásticos, un muestrario de tintes naturales hecho de seda y una serie de piezas rectangulares de seda tinturada con patrones orgánicos de diversos colores que se repiten desde un tono más intenso hasta casi desvanecerse."
Transcripción: "Mi nombre es Hac Vinent y soy una persona no binaria, mido 1,55 y soy de constitución delgada. Tengo el pelo castaño claro, un poco ondulado y escalado, algo más corto por delante que por detrás. Mis ojos son verdes, y a veces uso gafas.
Trabajo con medios muy diversos: imagen, texto, escultura, performance, instalación, formatos audiovisuales… Mi práctica está atravesada por una mirada crip-queer y anticapacitista que, desde mi experiencia como queer, sorde y neurodivergente, cuestiona las normas sobre el cuerpo, el placer, la identidad y la accesibilidad. Si habéis tenido contacto con otras personas sordas, por mi voz podréis deducir que yo también lo soy. Mi taller está en la planta de arriba de La Escocesa. Cuando subes las escaleras, es el primer espacio que encuentras a mano derecha. Mide unos 29m2. Tiene tres ventanales enormes que llenan el espacio de luz natural. El interior es un entorno vivo: Estanterías repletas, mesas de trabajo, fragmentos de múltiples materiales. Hay imágenes, objetos, subtítulos, piezas de tela, yeso, de espuma, de látex, de cerámica, prótesis intervenidas, etc. La mayoría de estos elementos cuando se juntan funcionan como espacios políticos, narrativos y estéticos que replantean las lógicas capacitistas.
Si visitas mi taller, quizás no me encuentras allí. No puedo asegurar mi presencia durante toda la apertura de los Tallers Oberts, ya que me encuentro en proceso de adaptación a mis nuevas prótesis auditivas, y la exposición al ruido o a la conversación continua puede colapsarme."
Transcripción: "Soy Paula Vicente Puiggròs, uso los pronombres ella, elle. Mido 1 metro 70, tengo el pelo corto y marrón, llevo gafas. Soy artista visual y trabajo con instalación. Me pregunto mucho cómo nos relacionamos con el entorno y las vidas que nos rodean y cómo abrir lugar a otras posibilidades, otras maneras de escuchar y atender al mundo. Mi taller es el número 8. En él, hay distintas investigaciones que se desarrollan al mismo tiempo. En la pared de la izquierda hay unos mapas de la Garrotxa intervenidos, formando cartografías ficticias. En la pared de la derecha hay unas fotografías de manos trabajando con plantas, y dibujos de estas manos haciendo distintos gestos. En el suelo, hay diversos objetos conectados a motores pequeños, distintos sensores y placas de Arduino UNO. Estos motores hacen mover los objetos que, a su vez, producen sonido. En una esquina del taller hay tres publicaciones: un tarot del agua, un catálogo de una exposición y una libreta de campo."
Transcripción: "Soy sonie villar, artista de investigación de las poéticas metabólicas. Mi práctica fermenta en el mismo tarro el arte y la ciencia a través de procesos colectivos donde se materializa el contínuum de relaciones no lineales entre el entorno, los organismos y las condiciones atmosféricas. Mi taller está en la planta de arriba, justo al lado de la cocina, donde muestro mi trabajo. El suelo es de cemento, hay unos ventanales y 11 puntales rojos sosteniendo el techo. Al fondo hay varios muebles de cocina, una nevera, también una pica y filtro de agua cerámico, una mesa grande en el centro y entrando a la derecha está la instalación viva, comestible y permanente del Archivo vivo-muerto. El archivo es una estantería metálica de 4 baldas llena de tarros de fermentos de col, zanahoria, olivas, limones, cultivos de kombucha, macerados de hierbas, tinturas, vermut, etc. Al lado hay un recipiente de vidrio de 12L con un cultivo de kombucha y una damajuana con hidromiel. La estantería está rodeada por una tela colorida que protege a los cultivos de la luz directa. Para la ocasión de los Tallers Oberts, sitúo sobre la mesa en el centro de la cocina, un fanzine y un póster, varios tarros de fermentos de chucrut, limones y Kombucha, una botella de vermut, así como placas petri de agar con cultivos de mohos, bacterias y levaduras del ambiente, rastros materiales de los proyectos Dialogar, macerar, Meteorologías colectivas y un proceso de fermentación social-microbiana en el marco del programa Entretexeides. Al lado de cada tarro se indica el nombre del proyecto, el terruño, los colectivos participantes y las condiciones atmosféricas que iniciaron la fermentación."